martes, 1 de abril de 2014

And that's how he met the mother

Hemos tardado 9 años, pero por fin hemos descubierto como Ted conoció a la madre. E incluso hemos averiguado el nombre de la madre. ¿Valió la pena la espera? [Spoilers ahead]

It took us 9 years, but at last we've found out how Ted met the mother. And we've even found out what's the mother's name. Was it worth the wait? [Spoilers ahead]



Bueno, la madre estaba muerta. Todo el tiempo. Yo no quería creerlo, pero tenía sentido. Y sin embargo, cuando Ted lo confirma en el último capítulo, no me cabreé tanto. Ni siquiera cuando Ted corre a buscar a Robin con la corneta azul en mano. Porque, como dijo la hija, el nombre de la serie fue un engaño. No era sobre Ted contándole a sus hijos cómo conoció a su madre, sino sobre contarles que incluso cuando había querido muchísimo a su madre, había querido igual a Robin.

Well, the mother was dead. All along. I didn't want to believe it, but it made sense. And yet, when Ted confirms it in the last episode, I wasn't that angry. Not even when Ted run to find Robin with the blue french horn in hand. Because, as the daughter said, the show's name was a deception. It wasn't about telling Ted's kids how he met the mother, but about telling them that even when he had loved deeply their mother, he had loved Robin just as much.



Pero seamos sinceros, no es tan genial. La madre era genial. Nos hicieron amarla, y ni siquiera la hemos visto tanto durante la temporada. Y una vez que le había dado a Ted lo único que él quería y que Robin no podía darle, la matan. NO MOLA.

But let's be honest, is not that great. The mother was great. They made us love her, and we didn't even saw her that much during the season. And once she had given Ted the only thing he wanted and Robin couldn't give him, they killed her. NOT COOL.



La ruptura de Barney y Robin tampoco mola. Eran perfectos el uno para el otro. ¡SE HAN PASADO TODA LA TEMPORADA CONTÁNDONOS SU BODA! Y sin embargo, después de tres años se acaba todo. Y Robin es libre como un pájaro para convertirse en una importante periodista. Y Barney libre como un pájaro para...

Barney and Robin's break up also not cool. They were great together. THEY SPEND THE WHOLE SEASON TELLING US ABOUT THEIR WEEDING! And yet, after three years it's all over. And Robin is free as a bird to become a very important journalist. And Barney is free as a bird to... 



Convertirse en padre. ESO era inesperado. Habíamos visto que Barney estaba en más por la labor de la paternidad que Robin, pero aún así MUY inesperado. Y sin embargo, eso nos deja mi escena favorita del capítulo. Porque después de toda la negación sobre convertirse en padre, ver a Barney sosteniendo a su hija es lo más bonito que podríamos haber visto.

Become a dad. THAT was unexpected. We had seen that Barney was more into the parenting thing than Robin, but still, VERY unexpected. And yet, that gives us my favourite scene of the finale. Because after all the denial about becoming a dad, watching Barney hold his girl is the most beautiful thing we could have watched.



En cuanto a Marshall y Lily, bueno, ellos sí que consiguen el final feliz. Lo que supongo que hace la serie muy realista. Los finales felices son posibles, aunque no todo el mundo obtiene el que espera.

As for Marshall and Lily, well, they do get the happy ending. Which I suppose makes the show very realistic. Happy endings are possible, although not everybody gets the one they expect. 



A algunos les ha encantado, otros lo han odiado. Pienses lo que pienses, pido el mayor de los choca esos cinco para una serie legendaria.

Some people have loved it, some people have hated it. Whatever you think, I request the highest of high fives for the end of a legendary show.


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada