miércoles, 24 de abril de 2013

Defiance

¿Recordáis TerraNova? ¿Aquella serie de los viajeros en el tiempo que intentaban vivir en una Tierra pasada con dinosaurios de los que nadie había oído hablar? (Deberían haber usado un T-Rex y unos pocos velociraptores, ya nos encantaban) Bueno, pues Defiance es más o menos eso. Pero en vez de en el pasado se sitúa en el futuro. Y en vez de dinosaurios hay aliens.

Do you remember TerraNova? That series of the time travellers trying to live in a past Earth with dinosaurs nobody had ever heard about? (The should have used a T-Rex and a few velociraptors, we alredy loved them) Well, Defiance is more or less that. But instead of the past is set in the future. And instead of dinosaurs there are aliens.



La historia es la siguiente. Un montón de naves espaciales (Arks) llegan a la Tierra, llevando unas cuantas especies alienígenas (Votans) todas provenientes del mismo sistema solar. Por supuesto no son recibidos con alegría, y empieza una guerra que termina años después, cuando las naves que todavía orbitan la Tierra, y que contienen Votans en hipersueño, explotan. La destrucción de las naves, y su caída a la Tierra (Arkfall), provoca que el planeta cambie, creando horrible criaturas y modificando el ambiente.

The story is as follows. A bunch of spaceships (The Arks) arrive to Earth, carrying a few species of aliens (The Votans) all from the same solar system. Of course they are not cheerfully recieved, and a war stars that ends years after, when the Arks still orbiting the Earth, and which contain Votans in hypersleep, explode. The destruction of the Arks, and their fall to Earth (Arkfall), causes the planet to change, creating horrible creatures and modifying the environment.

St. Louis, Missouri.
Tras la guerra, en algunos lugares alienígenas y humanas empiezan a vivir pacíficamente juntos, y uno de esos lugares es Defiance, antes conocida como St. Louis. Y es aquí donde la historia tiene lugar, cuando los protagonistas, un humano y su hija alienígena adoptada, llegan allí después de un encuentro con algunas de las peligrosas criaturas que ahora habitan la Tierra.

After the war, in some places aliens and humans star living peacefully together, and one of those places is Defiance, formerly known as St. Louis. And here is where the story takes place, when the main characters, a human and his adopted alien daughter, arrive there after an encounter with some of the dangerous creatures that now inhabitate the Earth.


La serie utiliza unos cuantos estereotipos. El tipo duro que al final hace lo correcto, el astuto aristócrata con muchas ambiciones, algo de amor prohibido... Entonces, ¿por qué merece la pena? Por los aliens. Hay siete especies de Votans, y supongo que gradualmente aprenderemos más y más sobre ellos. Sus orígenes, tradiciones y relaciones con los otros Votans y los humanos son algunas de las cosas que podemos esperar. Por ahora, en los dos primeros capítulos conocemos seis de las especies, aunque solo cuatro de forma más cercana. Los primeros que conocemos son los Irathients, una especie que hasta ahora parece ser la que tiene una sociedad menos desarrollada, con un modo de vida tribal.

The series uses quite a few stereotypes. The tough guy who eventually does the right thing, the cunning aristocrat with plenty of ambitions, some forbidden love... So, why is it worth it? Because of the aliens. There are seven different species of Votans, and I assume we will gradually learn more and more about them. Their origins, traditions and relations with the other Votans and the humans are some things we can expect. So far, in first two episodes we meet six of the species, although only four of them in a more closely way. The first we meet are the Irathients, a specie that for now seems to be the one with the less developed society, with a tribal way of life.

Irathient.
Los siguientes son los Castithans, parecidos a los humanos aunque más pálidos, su sociedad está altamente estratificada. Parecen ser los que tienen mejor relación con los humanos.

Next come the Castithans, the most similar to humans although paler, their society is highly stratified. They seem to be the ones having the best relationship with humans.

Galadriel. Castithans.
Otra especie con buena relación con los humanos son los Indogenes, que también son los más avanzados en tecnología y medicina.

Another specie with a good relationship with humans are the Indogenes, who are also the most advanced in technology and medicine.

Indogene
Y por supuesto, los malos siempre son necesarios, y ese papel los juegan los Volge, una especie odiada tanto por alienígenas como por humanos.

And of course, baddies are always needed, and that part is played by the Volge, a specie hated by both aliens and humans.

-
Volge
Aquí os dejo el trailer, y como siempre ¡espero leer vuestros comentarios!

Here you have the trailer, and as always I'm waiting to read your comments!

2 comentarios:

  1. Pues no tiene mala pinta, aunque los estereotipos no me convencen, pero todo lo que tenga diferentes extraterrestres y ciencia-ficción en general me llama así que le daré una oportunidad. Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mí al principio tampoco me convencía, pero tiene algo. El piloto es un capítulo doble de hora y media que puede llegar a hacerse largo, pero desde el principio te introducen un arco argumental amplio que aunque sólo sea por curiosidad, engancha. Otro saludo para ti y gracias por comentar!

      Eliminar